Minggu, 02 Februari 2014

Terjemahan Lirik Uska Hi Banana- Arijit Singh, ost 1920: Evil Returns

Jab Bana Uska hi Bana: Lyrics Translation (1920 Evil Returns)

Movie: 1920 Evil Returns
Music: Chirantan Bhatt
Lyrics: Manoj Yadav
Singer: Arijit Singh

Meri kismat ke har ek panne pe
Mere jeete ji, baad marne ke
Mere har ek kal har ek lamhe mein
Tu likh de mera use
Har kahaani me saare kisson me
Dil ki duniya ke sachche rishton mein
Zindagani ke saare hisson mein
Tu likh de mera use
Aye Khuda, aye Khuda, jab bana uska hi bana
Aye Khuda, aye Khuda, jab bana uska hi bana

Disetiap halaman takdirku
Selama hidupku, setelah kematianku
Di semua masa depanku, di setiap momen hidupku 
Tuliskanlah dia untukku
Di semua cerita dan dongeng
Di hubungan nyata dari dunia hati
di semua bagian hidup
Tuliskanlah dia untukku
Ya Tuhan, Ya Tuhan, setiap kali Kau menciptakan aku,
Buatlah dia menjadi milikku

Uska hoon us mein hoon us se hoon
Usi ka rehne de
Main toh pyaasa hoon
hai dariya woh zariya woh jeene ka mere
Mujhe ghar de gali de sheher de
Usi ke naam ke
Kadam ye chale ya ruke ab usi ke vaaste
Dil mujhe de agar, dard de uska par
Uski ho woh hansee, goonje jo mera ghar
Aye Khuda aye Khuda jab bana uska hi bana
Aye Khuda aye Khuda jab bana uska hi bana

Aku miliknya, padanya, darinya, 
izinkan aku tetap menjadi miliknya saja,
Aku kehausan,
Dia adalah sungai, bagian dari hidupku
Berikan aku rumah, alamat, kota, hanya atas namanya
Kaki ini hanya melangkah dan berhenti untuknya saja
Jika Kau berikan aku hati, berikan aku hanya rasa sakitnya saja
Tawaku untuknya, ketika rumahku berisik,
Ya Tuhan, ya Tuhan, setiap kali Kau menciptakan aku, buatlah dia menjadi milikku

Mere hisse ki khushi ko hansi ko
Tu chahe aadha kar
Chahe le le tu meri zindagi par
Ye mujh se vaada kar
Uske ashqon pe, ghamon pe dukhon pe
Har uske zakhm par
Haq mera hi rahe har jagah har ghadi haan umr bhar
Ab faqat ho yahi woh rahe mujh me hi
Woh juda kehne ko bichhde na par kabhi
Aye Khuda aye Khuda jab bana uska hi bana
Aye Khuda aye Khuda jab bana uska hi bana

Bahkan jika Kau mengurangi separuh kebahagiaan dan senyumku
Bahkan jika Kau mengambil nyawaku
Berjanjilah padaku
Dalam tangisnya, kesedihannya, dukanya, di setiap luka hatinya
Hanya aku yang berada disana, sepanjang hidupnya
Sekarang, hanya ini yang akan terjadi, dia harus hidup denganku
Dia tak akan pernah terpisah dariku, bahkan walau hanya ucapan saja
Ya Tuhan, setiap kali Kau menciptakan aku, jadikanlah dia milikku 

Meri kismat ke har ek panne pe
Mere jeete jee baad marne ke
Mere har ek kal, har ek lamhe me
Tu likh de mera use
Ae Khuda Ae khuda
Aye Khuda Aye khuda

Tidak ada komentar:

Posting Komentar